? 花妖痴迷的望着凌子,似乎眼前的凌子就是惠子,这一年他一直等在这里,就是为了再见惠子,其实惠子小姐偶尔也会出现,只是她每次出现都是去楼上见了凌子小姐就走,每次他都只能在窗外装作无意间修剪枝丫一般偷偷望上她几眼。
也正是因为这样,凌子每次听到外面修剪枝丫的声音反应都会过激都会产生害怕抵触的情绪,因为每次姐姐来,对她都是怒吼咆哮妄想借此来真的将她逼疯。
“恵子さんがとても优しい、好きの人が彼女に会ったが、でも、一年前に全てのことが変わっても、彼女の祖父が死んで、彼女の頼る人が死んで、丁会社の人が彼女を排斥して、多くの人が彼女を夺いたいの遗骸の財産は、彼女の弱い女子一どのように即して、彼女を知って大変だったが、私が知って、何も知らない彼女は弱いみたいに。(惠子小姐很温柔的,见过她的人都会喜欢她,可是一年前一切都变了,她的祖父死了,她依靠的人死了,丁公司的人都在排斥她,许多人想谋夺她的财产,她一弱女子要如何立足,我知道她很辛苦,我知道可我什么都帮不了,她是那般脆弱。)”花妖说着说着竟哭泣起来。
“ご存知ですか?誰もがあなたのことを否定している。彼女は誰にも手をつけてくれなかった。彼女は自分の一人をこの別荘に閉じ込めて、まるまる三日、三日だ!(你们知道吗?所有人都否定你是多么的难受,她不能找任何人帮忙,她把自己一个人关在这栋别墅内,整整三天,三天!)”他是真的心疼惠子,因为在他的咆哮恼怒中,他的叶子也渐渐变得枯黄。
安灵月赶忙在他脑门上贴上一道灵符避免他走火入魔:“君は言ってもよい,興奮しないで,あの時君はどこにいたのか,君はどうして彼女に助けられないのだろう。(你说归说,别激动,那个时候你在哪里,你是妖怎么可能帮不了她。)”
“その時、私は彼女の代わりに悲しそうに行きました。(那个时候,我只顾着替她伤心去了。)”花妖委屈不已却又别有一番可爱可怜。
对此众人皆是一阵沉默,尤其是凌子,姐姐一个人在异乡发生了这么多事,她还在怨她怪她,如果不是姐姐,丁公司恐怕早就保不住了。
“彼女が三日三日のことを別荘で過ごしていたことで、すべて解決しただろう。(总不能因为她在别墅内待了三天三夜外面所有的事情就都解决了吧。)”安灵月问道。
叶宣明不得不将所有人都拉回来,这花妖太多愁善感,说了半天都没说到重点,见花妖还在悲天悯人,叶宣明摇摇头:“我来说吧,惠子在别墅内待了三天三夜,也正是这三天三夜或者说她踏出别墅之后发生了不一般的事情,也许是跟某个凡人做出交易,或者~”叶宣明看向花妖:“既然惠子小姐能吸引到花妖也肯定可以吸引到其他妖怪,她如果跟某个妖怪达成协议~当然,这一切皆是我们的猜测,但不可否认,惠子小姐潜意识里应该是知道有妖魔潜入她身边,不然也不会请我们来帮她妹妹。”
安灵月很是配合的继续了叶宣明的话:“她曾经说过,她很疼她妹妹,但现实是她在逼迫她妹妹甚至是伤害她,也就是说她一面要帮凌子一面又在伤害凌子。”
“你家大小姐一般什么时候会来别墅?”叶宣明朝草间弥生问道。
惊魂未定死死护住凌子的草间弥生受到众人的目光注视,竟缓缓放开了凌子,对凌子他又恢复了那客气疏远的样子:“今早大小姐说她开完会便会回来看二小姐,不过她一天的会议有时候开到夜里,所以时间不定。”
“很好。”叶宣明点点头:“小丫头,靠你了。”他扬眉很是得意的看向安灵月。
安灵月点点头:“草间先生,凌子小姐就交给你了。”
一边的花妖听不懂他们的中文,急的支支吾吾想插嘴又不知可以说什么,见大家都要离开别墅,他赶忙追了上来:“私も行くよ!(我也要去!)”虽然没听懂他们说了什么,不过大概还是猜到他们是要去找惠子小姐。
叶宣明不置可否,安灵月打量了他一下:“君は彼女のことを恐れているんだよ,まして怪我をしても前に行ってはならない。(你这样会吓坏她的,何况你受了伤不宜前去。)”
“私は行ってみたい,前回には恵子さんを助けることができなかった,今回はきっと彼女を助けたいと思う。(我要去,上一次我没能帮助惠子小姐,这一次我一定要帮她。)”
知道妖怪一旦爱上一个人定然比凡人来得强烈、深沉、长久,所以安灵月也不再阻止它,只是让他尽量化为常人不要吓到其他凡人就好。
几人驱车来到丁公司总公司楼下,安灵月众人这才看到楼顶上空盘旋了一圈圈妖气。
“果然!”安灵月下了车。
凌子与草间弥生也想下车,叶宣明道:“你们留在车内,既然有人不想你走出别墅你出来难免打草惊蛇。”
“可是~”凌子还是有些担心,看着他们如此严肃的表情,她突然猛增的害怕惊的她心一上一下。
“二小姐,我们应该相信他们,既然他们能将你从别墅带出来,那他们就一定是善良的。”草间弥生道。
“草间先生~”她瞧着草间弥生那坚定的眼眸,这么久的相伴,他对自己无微不至的照顾,那是怎样一位温柔至极的男子,她喜欢他,所以她信任他。即是信任他..她看向外面的安灵月与叶宣明,她重重的点了点头。
而那伪装成人的花妖也着急着要跟着下车。
叶宣明对花妖道:“このように、あなたは外で私たちを、ついでに、私たちを保护して、私たちが2时间后には出てこないと、あなたは彼らを连れて出発します!(这样,你在外面接应我们,顺便保护他们,我们要是两个小时后还没出来,你就带着他们离开!)。”
(https://www.mangg.com/id57968/857954.html)
1秒记住追书网网:www.mangg.com。手机版阅读网址:m.mangg.com