?
我们有一个点名册,每天早上上班时都要给黑工签到。刚开始有点难度,因为我们车间的职工以豪撒人为主,豪撒人名的写法虽然和英语字母一样,但不是英语而是豪撒语。好多是可以直接拼出来。他们的名字分两部分:自己的名字在前,父亲的名字在后,共同组成自己的全名。比如:Muhanmodesuliman,读为:穆罕默德苏里曼。“穆罕默德”为自己的名字,“苏里曼”就是父亲的名字。在一般场合叫“穆罕默德”就可以了,但在比较正式和严肃的场合都叫全称,不能只叫父名;我们车间一个工人叫:Balaribiayuba(巴拉瑞比阿育巴),我一开始只叫他“阿育巴”,他并没表示出不合适,但叫的时间长了,他可能觉得不合适了。有一次我叫他“阿育巴”时,他走到我跟前很和蔼的说:“马斯塔,您以后叫我‘巴拉瑞比’好了,这是我自己的名字。”我惊讶的说:“‘阿育巴’不也是你的名字吗,难道我有什么错吗?”他笑笑说:“以前我不好意思跟您说,因为我知道您不知道我们黑人的名字是什么意思,‘巴拉瑞比’是我本人的名字,‘阿育巴’是我父亲的名字,您只叫我‘巴拉瑞比’也可以,叫全称‘巴拉瑞比阿育巴’也行,但只叫‘阿育巴’就不太合适了。”“啊”。我这才恍然大悟,我说:“对不起,我真的不知道。”然后我就改叫他“巴拉瑞比”了。
因为豪撒人都是穆斯林,所以他们的起名都很有规律,一般孩子在出生7天后举行命名仪式,男的一般叫:穆罕默德,撒尼,拉万,夏伊布,巴巴那等等;女的叫:爱莎、皓娃、阿米娜等。如果他们有了自己的孩子,有族中有威望的长者给孩子选一个喜欢的名字,然后在后边冠上父亲的名字,就是孩子的全名了。从名字的意义上来说就是表示一代代的传承着父系的血统。
除豪撒族以外的其他部族也有各自取名的规则,但多数基督教徒取名比较随意,比如我们的供应商叫“SUNDAY”。我问他:“你是不是星期天出生的?”他说:“是。”
还有一次我们车间的基督教徒萨利苏生了个儿子,他想让我给儿子起个中国名字,一开始我还以为他在和我开玩笑,我就半开玩笑的应付他说:就叫“东风”吧,因为东风车有力量。他正儿八经的想了想说:“不好,‘东风’是汽车的名字,再另想一个。”我一看他是认真的,就仔细想了想说:“你生了儿子很幸福,就叫‘幸福’吧。”他学着用中国话说了几遍“幸福”,然后点头笑了。后来我每当问到“幸福”的情况时,他都显得很高兴,并特意和我说他的妻子很喜欢这个中国名字。
(https://www.mangg.com/id25682/1486532.html)
1秒记住追书网网:www.mangg.com。手机版阅读网址:m.mangg.com